The Dehkhoda's dictionary, which have been worked out with great effort and tireless effort,
and many years of great efforts of great people such as Ali Akbar Dehkhoda and others, are
undoubtedly one of the most valuable and prestigious resources in the field of research and
research. Due to the large amount of work and the extremely high workload, we naturally see
a huge amount of mistakes, errors, defects, errors, defects, defects in this great work. The basic
question of this article is whether these shortcomings were resolved in the recent edition of
the Dictionary of Languages (1377). In order to answer this question, we have examined the
khabini's abilities. This writing has been done in a descriptive-analytical way. The results of
this survey show that, despite the efforts of the editors of the Dehkhoda dictionary in recent
publication, unfortunately, there are still many misunderstandings, including incorrect recording
of errors, and inappropriate and incorrect use of the following issues of interference or lack of
connection with poetic evidence Interference, distortion of Khayqani's known verses, rows, and
pillars, the assignment of others to Khaghani and vice versa ... and still remains to be resolved.
|